Dis-le wolof : Désolé, je ne comprends pas, peux-tu répéter s'il te plait ?
Vocabulaire
- Dis-le en wolof -
Vous préparez un voyage au Sénégal ou vous débutez en wolof ? Il arrive souvent de ne pas tout comprendre du premier coup ! Pour vous aider à mieux communiquer en wolof, voici des expressions simples et courantes pour dire que vous ne comprenez pas, demander à parler plus lentement, ou simplement vous excuser (Désolé, je ne comprends pas, peux-tu répéter s'il te plait ?).
Un vocabulaire de base indispensable pour mieux communiquer sur place et faciliter vos échanges !
Je ne parle pas wolof Wolof du ma dégg (litt. Je ne comprends pas le wolof) Man waxuma wolof (litt. Moi, je ne parle pas wolof)
Je ne comprends pas / je n'ai pas compris Dégguma
Je comprends / j'ai compris Dégg naa
Excuses moi / pardon Baal ma
Je suis désolé (e) / Baal ma, baaxul (litt. Pardon, ce n’est pas bien)
Je sais Xam naa
Je ne sais pas Xamuma (Prononcer kha-mou-ma)
Oui Waaw
Non Déedéet
Peut-être Man naa mel ni
Merci Jërëjëf
De rien Amuma dara
Pas de problème / ce n'est pas grave Amul solo
Répète, s'il te plait Waxaatal baal ma (baal ma est ici une formule de politesse)
Parle plus doucement Waañ ndanka ndanka (litt. Baisse ta voix doucement)
Attends ! Xalaxal
Je suis français (ou anglais, belge, suisse, allemand..) Man maa ngi ci... / Damaa Farañs (Àngale, Beljik, Suwiis, Almaa..)
Parlez-vous le français (l'anglais..) ? Danga tudde Farañs (Àngale...) ?
.
Si vous souhaitez découvrir et apprendre la langue wolof du Sénégal, nous vous conseillons le site Jàngal, apprendre le wolof en s'amusant. Un site plein de ressources adaptées aux enfants et aux débutants
.
Passion Sénégal
(blog de découverte de la culture sénégalaise)
.
Citation
![]() |
En Afrique, quand un vieillard meurt, c'est une bibliothèque qui brûle (Hampaté Bâ) |
0 comments